私は友達がいないことは不幸だと思う。
I think it's sad to have no friends.
Sentences
Kanji 幸, meaning happiness, appears in 425 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 幸 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 271-285 of 425
Page 19 of 29
私は友達がいないことは不幸だと思う。
I think it's sad to have no friends.
彼が成功したのは単に幸運のおかげだ。
He owes his success only to good luck.
幸運にもトムはどこも骨折しなかった。
Fortunately, Tom didn't break anything.
少しでもご協力いただけたら幸いです。
It would be nice if you helped me a little.
今私は完璧に幸せというわけではない。
It's not like I'm completely happy right now.
もう少しお待ちいただけると幸いです。
If you are able to wait a little longer, I would appreciate it.
人の幸福は財産よりも人間性で決まる。
A man's happiness depends on what he is rather than on what he has.
誰もが幸せになれるわけじゃないんだよ。
Not every man can be happy.
お前に幸せになって欲しかっただけだよ。
I just wanted you to be happy.
トムが幸せではないことを知らなかった。
I didn't know Tom was unhappy.
旦那さんって、めっちゃ幸せもんですね。
Your husband is a very lucky man.
二度と幸せになんかなれないと思ってた。
I thought I'd never be happy again.
私は幸せで、彼も同じように感じている。
I'm happy and he feels the same way.
友情も幸せに必要だってことでしょうか。
So friendship is also a requirement for happiness.
焼きたてパンとコーヒーさえあれば幸せ。
As long as I have fresh bread and coffee I'm content.