Sentences

Example Sentences for 怒

Kanji 怒, meaning angry, appears in 361 Japanese example sentences with translation.

Showing 346-360 of 361

Page 24 of 25

お父さんは私がニムロッド・ニックと付き合っていることを知ってかんかんにった。

When my dad found out that I've been going out with Nimrod Nick, he blew his top.

ってない。ほら見て、このにこやかな笑顔」「それは作り笑いっていうんですよ」

"I'm not angry. Look, see this smiling face?" "That's what they call a forced smile!"

人は軽蔑されたと感じたときに最もよくる。だから自信のあるものはあまりらない。

People are most angry when they feel they are being mocked. That's why those who are confident in themselves seldom become angry.

結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に鳴りつけた。

Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"

今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。

The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.

「なんで、メアリーはられずに俺だけられるんだよ」「日頃の行いが物を言うってことよ」

"Why do you only ever get mad at me but always leave Mary alone?" "They say one's everyday conduct speaks volumes."

ジャックは母の大切な花瓶を壊したが、わざとやったのではなかったので、彼女はらなかった。

Jack broke his mother's valuable vase, but he didn't do it on purpose, so she wasn't angry.

「どうして、僕だけられるの?メアリーだって、同じことしてたじゃん」「まぁ、日頃の行いかな」

"Why are you only mad at me? Mary did the same thing too." "I guess it's probably just force of habit."

子供の時、熱があるときだけはアイスクリームとかゼリーとかたくさん食べてもられなかったなあ。

Only when I got sick as a kid that I could eat as much ice cream and jello as I wanted and not get yelled at.

「ここの席座ってもいいですか?」は、初対面の人に対して使います。ってる表現ではなく、丁寧な聞き方です。

The expression "Is this seat available?" should be used when you are meeting someone for the first time. It's not an expression of anger, but a polite way of asking.

雷は科学的に説明されているから、雷が人間に対する神のりだなどとは人々はもう信じていない。だから、雷も以前ほど恐ろしいものではなくなってきている。

Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.

「おじいちゃん、肌着姿でどこいくの?」「ちょっとそこの自販機まで」「おじいちゃん、ここは自分ちじゃないのよ。肌着姿でウロチョロしてたらられるから服着てね」

"Grandpa, where are you going with just your underwear on?" "Just to the vending machine over there." "Grandpa, this isn't our house you know. People will get angry if you're wandering around in just your underwear, so put some clothes on, ok?"

図書館で本を読んでいると、トムが血相を変えてやってきた。「どうしたの?」って聞くと、自分の彼女がジョンと浮気をしたというのだ。トムはかなりっているようだった。

I was reading a book in the library when Tom came in with a wild look in his eyes. "What's wrong?" I asked him. He told me that his girlfriend had cheated on him with John. He looked pretty angry about it.

中学校の時に、あるセラピストの女性の方と話した後、すごく話が弾んだから突如「これは脈あり」って思って、キスしようとしたんだ。そしたら「やめなさい」ってられた。その後、次の授業に向かいながら、すごく恥ずかしくなった。

In middle school, I was talking with my therapist, and seeing as we were having such a great talk, I suddenly thought "There's my chance", and I tried to get a kiss. But she told me to stop. Then, as I headed to my next class, I felt so embarrassed.

「彼氏の友達と飲みに行ったら彼に激されちゃった」「その『友達』って、男?女?」「男に決まってるでしょ。どうして、彼氏の女友達と飲みに行かなきゃいけないの?」「そりゃそうだ」「彼ねトムって言うんだけど、めっちゃイケてるの。また行きたいな」

"I went drinking with one of my boyfriend's friends, and now he's furious at me." "Was this friend a guy or a girl?" "A guy, obviously. Why would I go drinking with his female friends?" "Yeah, you're right." "His name is Tom. He's really hot, and I really want to go drinking with him again."