何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。
Something dreadful has happened to Miss Davidson.
Sentences
Kanji 恐, meaning fear, appears in 256 Japanese example sentences with translation.
Showing 226-240 of 256
Page 16 of 18
何か恐ろしいことがデイヴィッドソンさんの身に起こったんですよ。
Something dreadful has happened to Miss Davidson.
パリに行ったけど、高所恐怖症だからエッフェル塔に登らなかった。
I visited Paris, but I didn't climb the Eiffel tower, since I'm afraid of heights.
グラスに熱湯を入れると割れる恐れがあるので、入れないでください。
Don't pour hot water into a glass, or it may crack.
トムとメアリーって、恐らくみんなが思ってるほど歳はいってないよ。
Tom and Mary probably aren't as old as everybody thinks.
最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。
Recently I've stopped being afraid of "living in shame" and being exposed to "public ridicule".
ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。
The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.
恐い話が聞きたいなら、数週間前に私が見た夢のことを話してあげるよ。
If you want to hear a scary story, I'll tell you about a dream I had a few weeks ago.
彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。
She dreads going blind because she's wearing thick glasses.
1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.
恐れ入りますが、私のためにこれをフランス語に翻訳していただけませんか?
Would you mind translating this into French for me?
子供のころ、怪物はそんなに恐ろしい存在じゃないと、僕が思ってたものだ。
When I was a child, I didn't think that monsters were that scary.
夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.
催促がましくて恐縮ですが、先日お貸ししたお金を返していただけませんか。
I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day?
あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.
若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
It's textbook horror: young men and women spending a night of terror in a secluded mansion.