ありがとう、でも遠慮しとくよ。
Thanks, but no thanks.
Sentences
Kanji 慮, meaning prudence, appears in 107 Japanese example sentences with translation.
Showing 31-45 of 107
Page 3 of 8
ありがとう、でも遠慮しとくよ。
Thanks, but no thanks.
タバコをご遠慮いただけますか。
Would you mind not smoking?
どうかたばこはご遠慮ください。
Kindly refrain from smoking.
ここでの喫煙はご遠慮ください。
Please refrain from smoking here.
習慣は無思慮な人々を支配する。
Habit rules the unreflecting herd.
危険を考慮して彼は後に残った。
He stayed behind in view of possible danger.
走行中の箱乗りはご遠慮下さい!
Please don't lean out of the window when we're moving.
質問があれば、遠慮なくどうぞ。
If you have any questions, please don't hesitate to ask.
タバコは、ご遠慮いただけますか?
Would you mind not smoking?
彼らに同行しようかと考慮中です。
I'm considering going with them.
どうぞ遠慮なく質問してください。
Please feel free to ask questions.
彼の年齢を考慮する必要があるね。
You must take his age into account.
質問があったら遠慮なく聞いてね。
If you have any questions, feel free to ask.
ここでのおタバコはご遠慮願います。
Please refrain from smoking here.
ありがとう、でも遠慮しておきます。
I appreciate it, but I think I shouldn't.