ここでのおタバコはご遠慮願います。
Please refrain from smoking here.
Sentences
Kanji 慮, meaning prudence, appears in 107 Japanese example sentences with translation.
Showing 46-60 of 107
Page 4 of 8
ここでのおタバコはご遠慮願います。
Please refrain from smoking here.
彼女の年齢を考慮に入れるべきです。
You should make allowances for her age.
ありがとう、でも遠慮しておきます。
I appreciate it, but I think I shouldn't.
この部屋での喫煙はご遠慮ください。
Please refrain from smoking in this room.
ご考慮いただきありがとうございます。
Thank you for your consideration.
エレベータでのたばこはご遠慮下さい。
You may not smoke in the elevator.
彼女は遠慮がちに青年に一瞥をくれた。
She glanced shyly at the young man.
どんな質問でも遠慮なくしてください。
Don't hesitate to ask me any questions.
面白い提案だね。ちょっと考慮しよう。
That's an interesting proposal. I'll think about it.
議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
The chairman should take the minority opinion into account.
化学物質に敏感な人々への配慮がない。
No consideration is paid to people who are sensitive to chemicals.
どうぞ遠慮なくケーキをお取りください。
Please help yourself to the cake.
欲しいものがあれば遠慮なく言いなさい。
Don't hesitate to ask if you want anything.
私たちは日程を考慮に入れるべきだった。
We should have taken the schedule into consideration.
君はその点も考慮に入れないといけないよ。
You have to take that into account.