彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
She was carrying her baby in her arms.
Sentences
Kanji 抱, meaning embrace, appears in 155 Japanese example sentences with translation.
Showing 61-75 of 155
Page 5 of 11
彼女は赤ん坊を腕に抱いていた。
She was carrying her baby in her arms.
君が罪悪感を抱く必要はないよ。
There's no need for you to feel guilty.
人の痛いのは三年でも辛抱する。
A burden is light on another's shoulders.
トムは大きな問題を抱えてるんだ。
Tom has big problems.
彼らは互いに抱きしめ合いました。
They embraced each other.
トムは、深刻な問題を抱えている。
Tom has a serious problem.
トムはメアリーほど辛抱強くない。
Tom isn't as patient as Mary.
彼女は両腕に赤ん坊を抱えていた。
She held her baby in her arms.
あの子、めっちゃ辛抱強かったね?
She was very patient, wasn't she?
その女性は赤ちゃんを抱きしめた。
The woman pressed the baby to her.
誰もが、心に故郷を抱いています。
Anyone cherishes his native town in his heart.
2人は抱き合い、別れを惜しんだ。
The 2 people embraced, and then bid farewell reluctantly.
トムはメアリーをきつく抱きしめた。
Tom held Mary tight.
トムがメアリーを抱きしめるの見た?
Did you see Tom hug Mary?
トムはテディベアを抱きしめました。
Tom hugged his teddy bear.