Sentences

Example Sentences for 指

Kanji 指, meaning finger, appears in 305 Japanese example sentences with translation.

Showing 256-270 of 305

Page 18 of 21

このまま町が衰退していくのををくわえて見ているわけにはいかない。

We can't sit there looking wistfully on as this city falls into decay.

ロイはスキーの導員の免許をとるためにとても一生懸命に練習しました。

Roy practiced very hard to get his ski instructor's license.

トムが親だけでワルツをピアノ演奏すると、メアリーはとても感動した。

Tom played a waltz on the piano using only his thumbs and Mary was very impressed.

上のレベルを目すよりも、今のレベルを保つ事の方が大事だと思います。

Before we try to move up to the next level, I think we need to focus on keeping what we have.

歩きすぎて、足の裏と足のが痛いんだ。靴のサイズがあってないのかな。

All this walking is killing the soles of my feet and my toes. I wonder if I have the right size shoes.

3世紀前においてさえも、ほとんどの西ヨーロッパ人はまだを使っていた。

Even three centuries ago, most Western Europeans still used their fingers.

代わりと言っては何ですが、・・・私が、いささか、ご南いたしましょう。

It would be presumptuous to call myself his replacement, but I could offer some guidance.

カトリックを信じていない人々でさえ象徴的導者として法王を敬っている。

Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader.

マンツーマンで導して頂けたという点でも、非常に充実した実習になった。

Just getting one-to-one guidance was enough to make it an extremely fulfilling practise session.

は、親から「親」「人差し」「中」「薬」「小」と言います。

Starting from the thumb, your fingers are called the "thumb", "index finger", "middle finger", "ring finger", and "pinky".

カウンターの値が定の「キリ番」になったら記念メッセージを表示させます。

When the counter value reaches the assigned 'lucky-number' it displays a congratulatory message.

我々はこの勇気と私心のない導者によって我々はよりよい生活を享受している。

We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.

その報告は、委員会の犯した誤りのすべてを摘したということで重要であった。

That report was important because it pointed out all the errors the committee had made.

あのー、先生?黒板に書いてあるの、数関数じゃなくて三角関数ですけど・・・。

Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...

事故当時に航行を直接揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。

The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance.