山道で足首を挫いた。
I sprained my ankle on the mountain trail.
Sentences
Kanji 挫, meaning crush, appears in 15 Japanese example sentences with translation.
Showing 1-15 of 15
Page 1 of 1
山道で足首を挫いた。
I sprained my ankle on the mountain trail.
転んで手首を挫いてしまった。
I fell and ended up spraining my wrist.
強い風が若木を挫いた。
The strong wind broke the young tree.
相手の反撃が彼の勢いを挫いた。
The opponent's counterattack crushed his momentum.
その一言で彼のやる気は挫かれた。
That single remark discouraged him.
でも、挫折するなよ!
You shouldn't get discouraged!
私は脳挫傷を起こした。
I had a cerebral contusion.
滑って足首を捻挫した。
I slipped and twisted my ankle.
足首を捻挫しちゃったんだ。
I twisted my ankle.
どうやって足首を捻挫したの?
How did you sprain your ankle?
格が5つ以上ある言語はこれまで全部挫折してきました。
Up until now, languages with more than four cases have only caused me frustration.
あんな底の厚いサンダル履いてたら、転んで捻挫しちゃうぞ。
You're going to fall and sprain your ankle wearing sandals with such huge platforms.
「足挫いてて歩けないだろ?」「いえっ、平気です!匍匐前進だったら進めます!」
"You've sprained your ankle and can't walk can you?" "No, I'm fine! I can move forward at a crawl!"
赤木キャプテンは練習中に足を捻挫したので、試合前にテーピングでガチガチに固めた。
Captain Akagi sprained his ankle during practice, so, before the game, he taped it up until it was stiff as a board.
これから先、挫折もあればフライングもあるでしょう。私がこれから大統領として下す全ての決定やすべての政策に賛成できない人は、たくさんいるでしょう。そして政府がすべての問題を解決できるわけではないと、私たちは承知しています。
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.