昨日の易者の占いなんか気にすることないよ。
What that fortuneteller said yesterday is nothing to be concerned about.
Sentences
Kanji 易, meaning easy, appears in 76 Japanese example sentences with translation.
Showing 61-75 of 76
Page 5 of 6
昨日の易者の占いなんか気にすることないよ。
What that fortuneteller said yesterday is nothing to be concerned about.
彼らは貿易問題についての特別総会を開催した。
They held a special session on trade problems.
波紋を広げるようなことを安易に口走らないの!
I'm not going to carelessly blurt out something that would cause trouble!
我が国は近隣諸国との貿易を促進せねばならない。
We must promote commerce with neighboring countries.
良書と悪書を見分けるのは必ずしも容易ではない。
It isn't always easy to know a good book from a bad one.
いつも正直であるというのは、容易なことではない。
It's not easy being honest all the time.
短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。
It was not easy to get a lot of money in a short time.
両国の間では貿易摩擦がいつ生じてもおかしくない。
Trade friction might arise between the nations at any moment.
現在の日米貿易摩擦の原因は何であると思いますか。
What do you think has caused the present trade friction between Japan and the U.S.?
彼にとって英語を勉強するということは容易ではない。
English is not easy for him to learn.
子供にものを教えるのは、大人に教えるよりは容易だ。
Teaching children is easier than teaching adults.
いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily.
2国間の貿易上のアンバランスを改善しなければならない。
The trade imbalance between two nations should be improved.
ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。
For Hawking, writing this book was not easy.
この本は初心者にも分かるような易しい英語でかかれている。
This book is written in easy English for beginners to understand.