新しい橋を川に架けた。
We built a new bridge over the river.
Sentences
Kanji 架, meaning erect, appears in 16 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 架 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 1-15 of 16
Page 1 of 2
新しい橋を川に架けた。
We built a new bridge over the river.
谷に長い吊り橋が架かっている。
A long suspension bridge stretches across the valley.
壁に小さな棚を架けた。
I mounted a small shelf on the wall.
その寺には古い書架が残っている。
Old bookshelves still remain in that temple.
高架の下に小さな公園がある。
There is a small park under the overpass.
竜は架空の動物だ。
A dragon is a creature of fancy.
トムは私の架空の友達なの。
Tom is my imaginary friend.
エスペラントは文化の架け橋である。
Esperanto is a bridge between cultures.
書架の本は1冊残らず全部読みました。
I have read every book on the shelf.
その橋を架けるのに3年近くかかったんだ。
It took nearly three years to build that bridge.
10年前その川には小さな橋が架かっていた。
There used to be a small bridge over the river 10 years ago.
このドラマの登場人物はすべて架空のものです。
All the characters in this drama are fictitious.
この本に登場する人物は、すべて架空のものです。
All the characters in this book are imaginary.
私はこのプロジェクトにおいて、日本とヨーロッパの架け橋になると思います。
For this project I see myself as becoming a Japan and Europe go-between.
そのうち、小さな村落の真上を高架線が行ったり来たりするようになりました。
Pretty soon, there was an elevated train going back and forth just above the small village.