初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.
Sentences
Kanji 注, meaning pour, appears in 374 Japanese example sentences with translation.
Showing 316-330 of 374
Page 22 of 25
初めてのご注文の場合には、5%の特別値引きをいたします。
Your initial order is subject to a special discount of 5%.
通りを横切る時には車にいくら注意しても十分とはいえない。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.
暑い日が続きますので、食中毒には十分に注意してください。
Hot weather will continue, so please watch out for food poisoning.
トムは、冷えたルートビアの缶を開けて、アイスの上に注いだ。
Tom opened a can of ice-cold root beer and poured it over his ice cream.
シナリオを書くとき、登場人物の言葉遣いには特に注意したい。
When writing a script, I want to pay particular attention to the way characters use their words.
私は使い古した注射器を安全に捨てるために缶の中に入れました。
I put the used syringes in a can for safe disposal.
ドライバーは、道路を横断する子供に注意しなければいけません。
Drivers must look out for children crossing the road.
自動車事故の多くが、ドライバーの注意散漫が原因で起きている。
Most car accidents occur due to the inattention of the driver.
大丈夫、この注射は痛くないからね。少しチクッとするだけだよ。
It's alright. This injection won't hurt. It will just prick a little.
レストランで私が席に着いた後、ウェイターが注文を取りに来た。
After I sat down in the restaurant, the waiter came over to take my order.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
子猫は俺がソースボートに注ぐミルクをぴちゃぴちゃと飲んでいた。
The kitten lapped up the milk I poured into the saucer.
ご注文がお決まりになりましたらこちらのボタンでお呼びください。
When you're ready to order, please call using this button.
レストランで席に座ったら、ウェイターが注文を取りに来てくれた。
After I sat down in the restaurant, the waiter came over to take my order.
今更そんなことを言った日にゃ、火に油を注ぐことになるだけだよ。
For you to come out and say that kind of thing now would just be pouring oil on the fire.