トイレの水を流すのを忘れないようにね。
Don't forget to flush the toilet.
Sentences
Kanji 流, meaning current, appears in 322 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 流 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 196-210 of 322
Page 14 of 22
トイレの水を流すのを忘れないようにね。
Don't forget to flush the toilet.
色あせたジーンズは今でも流行っている。
Faded jeans are still in fashion.
ナポレオンはセントヘレナ島へ流された。
Napoleon was exiled to St. Helena.
水が壊れたパイプからどっと流れ出した。
Water poured from the broken pipe.
インドにはたくさんの川が流れています。
There are a lot of rivers in India.
仏教の思想に由来する流派はどれですか。
Which schools stem from Buddhist thought?
その頃、ロングスカートが流行していた。
Long skirts were in fashion in those days.
流れを渡っている間に馬を取り替えるな。
Never swap horses while crossing a stream.
こんな一流選手が相手では勝ち目がない。
We have no chance against those top players.
激しい雨がその流域に洪水をもたらした。
The heavy rain brought floods in the valley.
彼女はあなたほど流暢に英語を話せない。
She doesn't speak English as fluently as you.
リーキはスライスして、流水で洗います。
Slice the leek and wash it under running water.
最も速い流れ星は、秒速約40キロです。
The fastest meteoroids move at about 42 kilometers per second.
聞き流しなさい。そんなの噂にすぎません。
Ignore it. It's only a rumor.
18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.