子どもは暗い森を畏れていた。
The child was afraid of the dark forest.
Sentences
Kanji 畏, meaning fear, appears in 10 Japanese example sentences with translation.
Showing 1-10 of 10
Page 1 of 1
子どもは暗い森を畏れていた。
The child was afraid of the dark forest.
彼は失敗の結果を畏れている。
He fears the consequences of failure.
人は昔から雷を畏れてきた。
People have feared thunder since ancient times.
彼女は自然の力に畏れを抱いている。
She feels fear and reverence toward the power of nature.
兵士たちは王の前で畏まって座った。
The soldiers sat respectfully before the king.
畏まりました。
As you wish.
彼の兵士たちは彼に畏敬の念を抱いていた。
His soldiers feared and respected him.
彼らは教会内での厳粛な儀式を畏敬の念をもって見守った。
They watched the solemn ceremony in the church with awe.
深い畏敬の念を抱きながら、私は燭台を前あった場所に戻した。
With deep and reverent awe I replaced the candelabrum in its former position.
ベンヤミンは優れた芸術作品を前にして人が経験するであろう畏怖や崇敬の感覚を指して「アウラ」という語を用いた。
Benjamin called the sense of awe and reverence experienced before a great work of art "aura".