トムは他人を操る癖のある者が気に食わない。
Tom doesn't like people who manipulate others.
Sentences
Kanji 癖, meaning mannerism, appears in 61 Japanese example sentences with translation.
Showing 46-60 of 61
Page 4 of 5
トムは他人を操る癖のある者が気に食わない。
Tom doesn't like people who manipulate others.
いったん悪い癖がつくと、なおすのは難しい。
Once a bad habit is formed, it is hard to get rid of it.
酒癖の悪い人とだけは絶対結婚したくないな。
I definitely do not want to marry someone who behaves badly when drunk.
彼女は自信のないときに咳払いをする癖がある。
She has the habit of clearing her throat whenever she's nervous.
田中さんの特徴的な癖毛が耳の裏で跳ねていた。
Mrs Tanaka's characteristic curly hair was sticking up behind her ear.
あの女性の男癖の悪さにはあきれて物が言えない。
The way that woman goes on with men shocks me.
彼はワインを飲みすぎるという悪癖をもっていた。
He had the bad habit of drinking too much wine.
彼は背中を掻いたり、爪を噛んだりする癖がある。
He has a habit of scratching his back and biting his nails.
トムはここ5年、嗜癖の臨床治療を続けています。
Tom has been in clinical treatment for addiction for the last five years.
ひとたび悪癖が身につくと、それを断つのは難しい。
A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.
悪癖というのはなんと簡単に身についてしまうことか!
How easily one acquires bad habits!
いったん悪い癖がつくと、容易に直すことは出来ない。
Once you have formed a bad habit, you can't get rid of it easily.
人が携帯いじってるときに覗き込む癖やめた方がいいよ。
You should stop peeking when people are using their cellphones.
「えっと」とか「あの」とか、ついつい口癖で言っちゃうんだよな。
I make a habit of saying "Umm" and "Uhh" a lot.
彼は同僚がミスをするとああでもないこうでもないとうるさく言う癖があるみたいだ。
He seems to have a habit of getting on his coworker's back when he makes a mistake.