あなたは明日出発でしたね?
It's tomorrow that you're leaving, isn't it?
Sentences
Kanji 発, meaning departure, appears in 944 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 発 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 166-180 of 944
Page 12 of 63
あなたは明日出発でしたね?
It's tomorrow that you're leaving, isn't it?
突然、納屋が爆発炎上した。
All of a sudden, the barn went up in flames.
嵐のために出発を延期した。
We put off our departure owing to the storm.
今まで発音を間違えてたよ。
We've been pronouncing it wrong the entire time.
現場は開発に積極的だった。
In terms of development, the site was productive.
今日は大学の合格発表日だ。
Today is the day college decisions are announced.
寒波が稲の発育を遅らせた。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
発言するたびにボロが出る。
Each and every statement they make reveals their flaws.
あなたは、今出発できますか?
You can leave now.
戦争は1939年に勃発した。
The war broke out in 1939.
始発の電車には間に合ったの?
Did you catch the first train?
ボストンにはいつ出発するの?
When are you leaving for Boston?
飛行機の出発時間は何時なの?
What time does your plane depart?
君の本、いつ発刊される予定?
When will your book be published?
発酵と腐敗の違いは何ですか?
What's the difference between fermentation and putrescence?