奮発してスイッチ買っちゃった。
I treated myself to a Nintendo Switch.
Sentences
Kanji 発, meaning departure, appears in 944 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 発 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 256-270 of 944
Page 18 of 63
奮発してスイッチ買っちゃった。
I treated myself to a Nintendo Switch.
その発想力はどこから来てるの?
Where do you get your inspiration from?
飛行機は45分後に出発します。
The flight leaves in forty-five minutes.
飛行機の出発予定は何時ですか?
What time is your plane due to take off?
かなりの人が爆発で亡くなった。
A bunch of people died in the explosion.
凶器はまだ発見されていません。
The murder weapon still hasn't been found.
遠くで数回、爆発音が聞こえた。
We heard several explosions in the distance.
勉強のしすぎで頭が爆発しそう!
My head is about to explode from too much study!
この本は読むたびに発見がある。
Every time I read this book, I find something new.
この製品を発表するときが来た。
I think the time is right to introduce this product.
突然、映画館で火災が発生した。
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater.
部屋がタバコ臭くて発狂しそう。
I'm going crazy from the cigarette stench in this room.
9時30分発の便に乗りたいです。
I'd like to take a 9:30 flight.
なんでそんなに英語の発音いいの?
Why is your English pronunciation so good?
"pronounce"ってどうやって発音するの?
How do you pronounce "pronounce"?