僕的には彼女は正しいと思います。
I am of the opinion that she is right.
Sentences
Kanji 的, meaning bull's eye, appears in 948 Japanese example sentences with translation.
Showing 316-330 of 948
Page 22 of 64
僕的には彼女は正しいと思います。
I am of the opinion that she is right.
この計画の主な目的はなんですか。
What is the main purpose of this plan?
こっちは、本格的に吹雪いてるよ。
We've got a real blizzard going on here?
英語では動詞が目的語の前に来る。
In English the verb precedes the object.
私の祖父は80歳でなお活発的だ。
My grandfather is still active at eighty.
この文は文法的に間違っています。
This sentence is grammatically incorrect.
警察はその家を徹底的に捜索した。
The police thoroughly searched the house.
沖縄は他の日本と文化的に異なる。
Okinawa is different from Japan culturally.
恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Permanent peace is nothing but an illusion.
日本酒は日本の伝統的なお酒です。
Sake is a traditional Japanese alcoholic drink.
この文は、文法的にはよさそうよ。
This sentence seems to be grammatically correct.
組織的な犯行で間違いありません。
There is no doubt that it was an organised crime.
的外れなことを熱弁してしまった。
I argued passionately about something that wasn't relevant.
個人的なことを聞いてもいいですか?
May I ask you a personal question?
個人的な経験から言ってるんですか?
Are you speaking from personal experience?