この文は文法的に間違っています。
This sentence is grammatically incorrect.
Sentences
Kanji 的, meaning bull's eye, appears in 948 Japanese example sentences with translation.
Showing 331-345 of 948
Page 23 of 64
この文は文法的に間違っています。
This sentence is grammatically incorrect.
警察はその家を徹底的に捜索した。
The police thoroughly searched the house.
彼女は魅力的だがしゃべりすぎる。
She is attractive, but she talks too much.
沖縄は他の日本と文化的に異なる。
Okinawa is different from Japan culturally.
恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Permanent peace is nothing but an illusion.
彼はその問題を徹底的に分析した。
He made a thorough analysis of the problem.
良質の品を買うのは経済的である。
It is an economy to buy good quality goods.
日本酒は日本の伝統的なお酒です。
Sake is a traditional Japanese alcoholic drink.
この文は、文法的にはよさそうよ。
This sentence seems to be grammatically correct.
組織的な犯行で間違いありません。
There is no doubt that it was an organised crime.
試験は教育の本当の目的を妨げる。
Examinations interfere with the real purpose of education.
的外れなことを熱弁してしまった。
I argued passionately about something that wasn't relevant.
警察が医療事故の立件に消極的だ。
The police are reluctant to pursue criminal charges in medical cases.
個人的なことを聞いてもいいですか?
May I ask you a personal question?
個人的な経験から言ってるんですか?
Are you speaking from personal experience?