正確な到着時間までは分からないよ。
I can't tell you exactly what time we'll get there.
Sentences
Kanji 確, meaning assurance, appears in 427 Japanese example sentences with translation.
Showing 181-195 of 427
Page 13 of 29
正確な到着時間までは分からないよ。
I can't tell you exactly what time we'll get there.
先日腕時計を買った。時間が正確だ。
I bought a watch the other day. It keeps good time.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Jim looked right and left before he crossed the road.
内政干渉の明確な基準はどこですか?
Where's the line where it becomes a clear case of interference in the domestic affairs of another country?
君が間違ってると私は確信しています。
I'm sure you're mistaken.
確かに、間違ってるかもしれませんね。
It may, indeed, be a mistake.
私達は、試合には勝つと確信していた。
We were certain of winning the game.
酔ってるかもしれないが、気は確かだ。
I might be drunk, but I'm not crazy.
インターネット接続をご確認ください。
Please check your internet connection.
いつ私が戻るか正確にはわかりません。
I don't know exactly when I will be back.
道を渡るときは、左右を確認すること。
Look both ways before you cross the street.
確かに彼女は私たちの事を無視してる。
It's obvious that she doesn't care about us.
君が去る前には火を確実に消しなさい。
Be sure to put out the fire before you leave.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Tom looked both ways before crossing the road.
橋の上で誰かを見かけたって、確かなの?
Are you sure you saw someone on the bridge?