うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。
Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere.
Sentences
Kanji 確, meaning assurance, appears in 427 Japanese example sentences with translation.
Showing 301-315 of 427
Page 21 of 29
うん。確か使ってない優待券もどこかにあったはず。
Yes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere.
どのコートがあなたのものか、ご確認いただけますか。
Can you identify which coat is yours?
トムがフランス語を話すかどうか、確かめてくれない?
Can you find out if Tom speaks French?
トムが結婚するつもりなのは誰なのか正確に知ってる。
I know exactly who Tom plans to marry.
トムがピーナッツアレルギーじゃないって、確かなの?
Are you sure Tom isn't allergic to peanuts?
確かに、トムの言っていることは、理に適っています。
What Tom is saying is certainly reasonable.
まず、君が嘘をついていないということを確かめたい。
First, I'd like to make sure you're not lying.
トムはガスが止まっていることをきっちりと確かめた。
Tom checked to make sure the gas was turned off.
彼が自分の利益のために彼らを援助したことは確かだ。
It is certain that he helped them for his own benefit.
ドアの鍵を閉めたかどうか、確かめに帰ることにした。
I decided to go back to check whether I'd locked the door.
トムは電話を取る前にいつも発信元の番号を確認する。
Tom always checks the caller ID before he answers the phone.
仕事場の管理者は、正確さ、効率性、献身を期待する。
Office managers expect accuracy, efficiency, and dedication.
この本がフランス語に翻訳されていないのは確かだね。
I'm pretty sure this book has never been translated into French.
スーツをつくる時は正確に寸法を測る必要があります。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.
放射能漏れの実態や安全確認することは難しいのです。
It is difficult to determine the state and safety of the radiation leakage.