遅刻しようものなら、上司にクビ切られるのは確実だな。
The boss will surely fire you if you're late.
Sentences
Kanji 確, meaning assurance, appears in 427 Japanese example sentences with translation.
Showing 316-330 of 427
Page 22 of 29
遅刻しようものなら、上司にクビ切られるのは確実だな。
The boss will surely fire you if you're late.
トムは確かに勉強したが、そんなにやってはいなかった。
Tom did study, but he didn't study very much.
なんでそんなことになったのか、正確には分かりません。
I don't know exactly how or why that happened.
ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now.
進行状況は毎日確認され、データベースに記録されます。
Progress is monitored daily and stored in a database.
私の記憶が確かなら、トムの誕生日は10月20日だよ。
If I remember correctly, Tom's birthday is October 20th.
下記の内容についてですが、2点の事をご確認致します。
Concerning the content below, I want to verify two things.
スーツを仕立てるときは、正確な採寸が必要となります。
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit.
親の言動が変われば、子どもの反応も確実に変わります。
If the parents were to change their own behaviour, then their child's would surely change as well.
「トムって、親切だ」って言ってたけど、確かにそうだね。
You said Tom was kind and he certainly is, isn't he?
トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.
この講座は正確な発音を習得するための手助けになります。
This course will help you master correct pronunciation.
ホテルでは、寝る前に非常口の場所を確認しておくんだよ。
Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel.
「誰が一番早く来ると思う?」「トムじゃないのは確かだね」
"Who do you think's gonna get here first?" "Definitely not Tom."
肌にシェーバーを滑らす度に確かに滑らか~な感じがします。
It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin.