今テストしてみたところ、若干動作が鈍いが、正常に動く。
I just did a test and it's a bit slow but working fine.
Sentences
Kanji 若, meaning young, appears in 386 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 若 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 316-330 of 386
Page 22 of 26
今テストしてみたところ、若干動作が鈍いが、正常に動く。
I just did a test and it's a bit slow but working fine.
トムとメアリーはどちらも30歳だが、かなり若く見える。
Tom and Mary are both thirty, but they look much younger.
たいへん驚いたことに、私の歌は大勢の若者の心に訴えた。
Much to my surprise, my song appealed to many young people.
若者は自分が追い求めているものがわかっていないようだ。
Young men and women don't seem to know what they are seeking after.
公園の桜の木の下に、若い男が横になっているのが見えた。
I saw a young man lying on the bench under the cherry tree in the park.
この詩を書いたときは、彼女はとても若かったにちがいない。
She must have been very young when she wrote this poem.
トムの両親は共に、トムがとても若かった頃に他界しました。
Both of Tom's parents passed away when he was quite young.
彼女は若く見えるけど、実のところあなたより年上なんです。
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.
トムの新しい奥様ってね、初婚の時の娘さんよりも若いのよ。
Tom's new wife is younger than his daughter from his first marriage.
「君、若いのにしっかりしてるね」「ありがとうございます」
"You're surprisingly diligent for someone of your age." "Thank you."
リズムは軽快でテンポは速く、その曲は若者に好まれている。
The rhythm is light, and the tempo fast - that song is liked by young people.
「花子さんと太郎さんって、どっちが若いの?」「太郎さんよ」
"Who is younger, Hanako or Taro?" "Taro is."
10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。
Teenagers must adapt to today's harsh realities.
エンターテインメントは、日本でもやっぱり若者に人気がある。
Entertainment is still popular with young people in Japan.
トムとメアリーって、多分あなたが思ってるより若いと思うよ。
I think Tom and Mary are probably younger than you think they are.