葡萄は秋に実ります。
Grapes ripen in autumn.
Sentences
Kanji 萄, meaning grape vine, appears in 15 Japanese example sentences with translation.
Showing 1-15 of 15
Page 1 of 1
葡萄は秋に実ります。
Grapes ripen in autumn.
野生の山葡萄を見つけた。
I found some wild mountain grapes.
この葡萄はとても甘いです。
These grapes are very sweet.
彼は葡萄をひと房食べた。
He ate a bunch of grapes.
葡萄からワインが作られる。
Wine is made from grapes.
この葡萄酸っぱいよ。
These grapes taste sour.
それは葡萄のつるだよ。
That's a grapevine.
この葡萄は熟しているよ。
These grapes are ripe.
ワインは葡萄から作られる。
Wine is made from grapes.
レーズンって、干し葡萄だよ。
Raisins are dried grapes.
このワインは葡萄から作られています。
This wine is made from grapes.
葡萄、全部食べないで。トムに残してあげて。
Don't eat all the grapes. Leave some for Tom.
イソップ童話に『すっぱい葡萄』という話があります。
In Aesop's Fables is a story called "Sour Grapes".
私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.
どれが一番好きですか? リンゴ? オレンジ? それとも葡萄?
Which do you like best, apples, oranges or grapes?