選挙が近くなると急にコメンテーターの論調が変わる。
Commentators' tones change as soon as the election is near.
Sentences
Kanji 論, meaning argument, appears in 264 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 論 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 181-195 of 264
Page 13 of 18
選挙が近くなると急にコメンテーターの論調が変わる。
Commentators' tones change as soon as the election is near.
無論それは意識的にとか自覚的にとかいうのではない。
Of course, it wasn't intentional or done with any sort of awareness.
「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay.
結論を出す前に、一度トムの意見を聞いておきたいな。
I'd like to hear Tom's opinion at least once before we come to a conclusion.
「エグゼンプション」の議論を機に働き方を見直そう。
Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work.
このマニュアルは理論的すぎて、あまり実用的ではない。
This manual is too theoretical and not very practical.
成し遂げられるまで、全てのことは理論上不可能である。
Everything is theoretically impossible until it's done.
理論は理にかなっていたけれども、彼は納得しなかった。
Although the arguments were rational, he was not convinced.
私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。
We associate the name of Darwin with the theory of evolution.
この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
We had a long discussion as to what to do about it.
論じるまでもなく基本的人権は尊重されなければならない。
Needless to say, fundamental human rights should be respected.
しかしながら、500万円は高すぎるという結論に達した。
We concluded, however that the price of 5,000,000 yen was too high.
僕は勿論死にたくない。しかし生きているのも苦痛である。
Of course, I do not want to die. But to be alive is painful as well.
まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.