Sentences

Example Sentences for 識

Kanji 識, meaning discriminating, appears in 163 Japanese example sentences with translation.

Showing 136-150 of 163

Page 10 of 11

公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認している。

He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.

極く常的に考えて見ても、笑いのない人生は暗く冷たい。そして不健康であるように思われます。

Even when you think about it in a very commonsensical way, a life without laughter is gloomy and cold. Furthermore, it is thought to be unhealthy.

凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対って、意的無意的に、「性的示威」を行うものである。

As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.

凡そ人間に限らず、あらゆる動物は、異性に対つて、意的無意的に、「性的示威」を行ふものである。

As a rule, not only in humans, but also in animals, "sexual display" occurs, consciously or unconsciously, towards individuals of the opposite sex.

私の方が認不足だったかもしれません。あゆみさんに失礼なことを言ってしまった上の文は、撤回します。

Perhaps I didn't yet understand fully. I take back the rude remark I made to Ayumi.

離れることで全体が見渡せるようになり、今度はそれで、ある程度のパターン認ができるようになるのである。

Detachment provides perspective, which in turn permits a certain amount of pattern recognition.

彼は一時停止の標を見ていなかったので、通りを渡ろうとしていた子供をもう少しではねてしまうところだった。

He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.

米国において「リベート」は、主にメーカーが消費者に直接提供するインセンティブ手段として広く認されている。

In America 'rebate' is widely recognized, generally as an incentive where makers give back directly to consumers.

自分の作ったものを熱愛の眼を以て見てくれる一人の人があるという意ほど、美術家にとって力となるものはない。

Nothing gives an artist as much strength as the knowledge that there is at least one person who loves deeply what he has created.

宮廷では、平安初期には中国文化の模倣一辺倒でしたが、平安中期には日本的な美意に基づいた文化が花開きました。

During the Heian period's initial stages, the imperial court completely devoted itself to imitating Chinese culture, however during the midst of the period, a culture based off of Japanese sense of beauty began to bloom.

解答には理由を付してください。さらに、あなた自身の知もしくは経験から、関連する事例を含めるようにしてください。

Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.

ペンを動かす距離が短かったり、速度が遅かったりすると、うまくジェスチャーが認されず思った通りの操作ができない。

If the distance you move the pen is too small, the speed too slow, it can't recognize the gestures well and you can't operate it in the way you thought.

私はある時、初めてり合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。

One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.

中国では漢字の字数が多いから、複雑な繁体字をやめて覚えやすい簡体字に置き換え、字率を高めることが簡体字推進の目的でした。

In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate.

古文、受験勉強で知のある内にもっと読んでいれば良かったと思うわ。国語学がどうの言ってたわりに全然現物に当たらなかったからな。

While I had knowledge from studying for the ancient scriptures exam, I wish I had read more about it. Even though I was discussing Japanese language with people, I never actually read the material properly.