晩ご飯は要らないよ。会議の後、飲みに行くから。
I don't need dinner. After the meeting I'm going out for drinks.
Sentences
Kanji 議, meaning deliberation, appears in 392 Japanese example sentences with translation.
Showing 301-315 of 392
Page 21 of 27
晩ご飯は要らないよ。会議の後、飲みに行くから。
I don't need dinner. After the meeting I'm going out for drinks.
件の七不思議の話。調べてきてくれたのでしょう?
This is about the case of the "seven mysteries". Did you investigate it?
あなたのやり方に異議を唱えるつもりはありません。
I have no intention of objecting to your method.
議会が最初に生まれたのはいつだか知っていますか。
Do you know when the first parliament came into being?
こんな会議をしてもらちがあかないんじゃないかな。
Having this meeting isn't going to do the trick, is it?
この寒さで、学校が休みにならないのが不思議だわ。
I wonder why school isn't being canceled when it's this cold.
洋子さんはそんなことを言ったって不思議ではない。
It's unsurprising that Yoko would have said something like that.
初対面でも、不思議と信頼できる人っていますよね?
Some people feel strangely trustworthy even on the first meeting, don't they?
元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.
どうして彼らはトムを選んだのか、不思議に思います。
I wonder why they chose Tom.
アヤが完璧なドイツ語を話すのは少しも不思議でない。
Aya has good reason to speak perfect German.
トムは委員会が彼の提議を承認することを望んでいた。
Tom was hoping the committee would adopt his proposal.
この部屋が、我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。
It was in this room that we had the meeting last Friday.
新代議士はいすにふんぞり返ってたばこをすっていた。
The new Diet member was smoking, leaning back proudly in a chair.
会議で川添さんの追及を受けて、冷や汗ものだったよ。
When Kawazoe pinned me down at the meeting, I broke out in a cold sweat.