Sentences

Example Sentences for 越

Kanji 越, meaning surpass, appears in 212 Japanese example sentences with translation.

This page groups example sentences to show how kanji 越 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.

Showing 151-165 of 212

Page 11 of 15

彼はテーブルしに手を差しだし、私と握手した。

He reached across the table and shook my hand.

9歳の頃、ドイツからイギリスに引っしました。

I moved to England from Germany when I was nine.

街におしの際は、いつでもお立ち寄りください。

Please drop in to see us any time you're in town.

たまに、フェンスしにお隣さんと会話しますよ。

I sometimes talk to my neighbor across the fence.

この辺に引っす決め手となったことは何ですか?

What made you decide to move into this neighborhood?

少女はあっという間に金網フェンスを跳びえた。

In the blink of an eye the girl jumped over the chain-link fence.

猛暑の峠はえたようだが、日中はまだまだ暑い。

We have already passed the peak of the summer heat, but it's still hot during the day.

遠路はるばるおしいただきありがとうございます。

I appreciate your coming all the way.

彼はテーブルしに手を差し出し、私と握手をした。

He reached across the table and shook my hand.

この近所に引っそうと思ったきっかけは何ですか?

What made you decide to move into this neighborhood?

トムがボストンへ引っすことを知らせたところだ。

Tom just announced that he would be moving to Boston.

トムが幼い頃に、トムの家族はよく引っしをした。

Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.

シカゴに引っす前は、ボストンに3年住んでたよ。

I lived in Boston for three years before moving to Chicago.

東京におしの際は、あらかじめお知らせください。

Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.

ドジャースとジャイアンツが呉同舟でやってきた。

The Dodgers and Giants, traditional rivals, arrived together.