Sentences

Example Sentences for 越

Kanji 越, meaning surpass, appears in 212 Japanese example sentences with translation.

This page groups example sentences to show how kanji 越 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.

Showing 166-180 of 212

Page 12 of 15

私たちは去年の秋に、ニューヨークへ引っしました。

We moved to New York last fall.

私だったら、オーストラリアには引っさないけどね。

If I were you, I wouldn't move to Australia.

お買い物におしの際には是非、お立ち寄りください。

Please, by all means, drop in when you go shopping.

その男は野をえ山をえずんずん進んでいきました。

The man proceeded briskly across fields and mountains.

彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っした。

She moved to a warmer place for the sake of her health.

隣に引っしてきた田中です。よろしくお願いします。

I'm Tanaka and I just moved in next door. Please treat me well.

暗い所が怖いっていうのを乗りえる必要がありますね。

You must conquer your fear of the dark.

もう引っしました。 今、自分は一人で住んでいます。

I've moved out already. Now I live alone.

彼がボストンにいつ引っしたのか、覚えてないんだよ。

I can't remember when he moved to Boston.

とりあえず、おしください。話は後でいたしましょう。

Please come over, for now. We can talk about it later.

彼は他の車に追いされるとアドレナリンが全開になる。

When he gets overtaken by another car, he gets a shot of adrenaline.

あなたは本当にもう一度ボストンに引っしたいのですか。

Do you really want to move to Boston again?

引っしてきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。

I just moved in so my room is still quite bland.

トムのお家は、トムが子供の頃によく引っしをしていた。

Tom's family moved around quite a bit when he was a kid.

このアパートが気に入っているので絶対に引っしません。

I like this apartment so much that I wouldn't move for the world.