いつ折り返せばいいですか?
When should I phone back?
Sentences
Kanji 返, meaning return, appears in 488 Japanese example sentences with translation.
Showing 106-120 of 488
Page 8 of 33
いつ折り返せばいいですか?
When should I phone back?
借金は返さなきゃダメだよ。
You should pay your debts.
返事が遅くなってごめんね。
Sorry to be slow replying.
彼がお金、返してくれたよ。
He gave me back the money.
彼女の返事を待ってるんだ。
I'm waiting for her response.
折り返しご連絡いたします。
Please let me get back to you.
船が海の上に返されました。
The ship was returned on the sea.
それ、私の携帯よ。返して!
That's my cellphone. Give it back!
恩を仇で返すんじゃないぞ。
Don't bite the hand that feeds you.
返事はいつでもいいからね。
You can answer me whenever you like.
靴下が裏返しになってるよ。
You're wearing your socks inside out.
早速には返事をしかねます。
I can not give you an immediate answer.
今日中に君の返事が欲しい。
I need your answer by the end of the day.
その本は明日お返しします。
I'll bring the book back to you tomorrow.
手紙の返事はすぐに届いた。
We received an immediate answer to our letter.