一生かかってもトムに追いつける気がしない。
I feel like I'll never catch up to Tom, even if it takes a whole lifetime.
Sentences
Kanji 追, meaning chase, appears in 196 Japanese example sentences with translation.
Showing 121-135 of 196
Page 9 of 14
一生かかってもトムに追いつける気がしない。
I feel like I'll never catch up to Tom, even if it takes a whole lifetime.
私の両親は私を家から追い出してしまいました。
My parents have kicked me out of the house.
頭を動かさずに、私の指を目で追ってください。
Please follow my finger without moving your head.
彼に追いつきたくて、精一杯走ってるんだけど。
I'm running as fast as I can to catch up with him.
結局、法案は提出断念に追い込まれたのだった。
In the end the bill was forced into being withdrawn.
緊急配送には、10ドル追加料金がかかります。
Expedited delivery will cost an additional ten dollars.
そんなに速く歩いたら、追い付いて行けませんよ。
I can't keep up with you if you walk so fast.
私は彼らに追いつくためにできるだけ速く走った。
I ran as fast as possible to catch up with them.
子猫ちゃんたちが家ん中で追いかけっこしてるのよ。
The kittens are chasing each other around the house.
月に3時間以上使用すると、追加料金がかかります。
If you use it more than three hours a month, there are extra charges.
コンビニ店員が泥棒を追いかけて、刺殺されました。
The convenience store employee chased the thief and was stabbed to death.
追及されて、つい、見え透いた嘘をついてしまった。
I was pressed by their questioning and slipped into telling an obvious lie.
遅かれ早かれ、君は困った立場に追い込まれるだろう。
Sooner or later, you will be in trouble.
トムはメアリーに追いつこうとしたが、できなかった。
Tom tried to catch up with Mary, but he couldn't.
あいつに追いつけるように、一生懸命走ってるんだよ。
I'm running as fast as I can to catch up with him.