彼はその金を持ち逃げした。
He absconded with the money.
Sentences
Kanji 逃, meaning escape, appears in 220 Japanese example sentences with translation.
Showing 91-105 of 220
Page 7 of 15
彼はその金を持ち逃げした。
He absconded with the money.
今回は見逃してあげますよ。
You're off the hook this time.
逃げようとしたってだめだ。
It is no use trying to escape.
その男は町から逃げ出した。
The man got away from the city.
彼はできるだけ早く逃げた。
He ran away as soon as possible.
奴らに見つかる前に逃げろ。
Go away before they see you here.
私は合宿所から逃げ出した。
I ran away from the training camp.
躊躇わずに逃げてください。
Please run away without hesitation.
逃げる方法を考えなくては。
We must devise some means of escape.
この機会を逃すんじゃない。
Don't let this opportunity slip away!
警官を見て彼は逃げ去った。
He ran away at the sight of a policeman.
パトカーを見て彼は逃げた。
He ran away at the sight of a police car.
犬を見ると猫は逃げ出した。
At the sight of the dog, the cat ran off.
逃げるは恥だが、役に立つ。
Running away is shameful, but it's useful.
この機会を逃す手はないぞ。
You must take advantage of the opportunity.