危険を考慮して彼は後に残った。
He stayed behind in view of possible danger.
Sentences
Kanji 険, meaning precipitous, appears in 240 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 険 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 106-120 of 240
Page 8 of 16
危険を考慮して彼は後に残った。
He stayed behind in view of possible danger.
あの川で泳ぐのは危険だと思う。
I think it's dangerous to swim in that river.
これらの物質の混合は危険です。
The mixture of these substances is dangerous.
喫煙が健康に危険なのは事実だ。
It is a fact that smoking is a danger to health.
子供の頃から冒険が好きだった。
I have been fond of adventure since I was a child.
彼は「危険だ!」と私に言います。
He tells me, "Danger!"
トムの命が危険にさらされている。
Tom's life is in danger.
危険にさらされたら、これを使え。
Use this if you're in danger.
トムは危険に気づいていなかった。
Tom wasn't aware of the danger.
凧を揚げるのは危険かもしれない。
Flying a kite can be dangerous.
私の家には火災保険がかけてある。
My house is covered by insurance.
夜、この辺りを歩くのは危険だよ。
It's dangerous to walk around here at night.
鉄腕アトムが国を危険から守った。
Astro Boy protected the country from danger.
あけるな危険。感電の可能性あり。
Caution: risk of electric shock. Do not open.
夜間のひとり歩きは危険だと思う。
I think it's dangerous to walk alone at night.