親の意見に随って進路を決めた。
I decided my future path by following my parents' opinion.
Sentences
Kanji 随, meaning follow, appears in 48 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 随 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 1-15 of 48
Page 1 of 4
親の意見に随って進路を決めた。
I decided my future path by following my parents' opinion.
規則に随わない人は参加できません。
People who do not obey the rules cannot participate.
川の流れに随って歩いた。
I walked along the flow of the river.
詳細は随時お知らせします。
We will inform you of the details as needed.
その話を聞いて、随分安心した。
After hearing that, I felt much more at ease.
随分失礼だな。
You're very rude.
随分と大きいな。
It's so big!
今朝は随分早いね。
You are very early this morning.
お前、随分偉そうだな。
You're so bossy.
随分と怠慢な教師だな!
What a lazy teacher!
随分失礼なんじゃない?
Aren't you being very rude?
随分と胡散臭い話だな。
That's an awfully fishy story.
今日は随分おしゃれだね。
You're very stylish today.
トムは随分具合が良くなった。
Tom is feeling much better.
ほんと随分久しぶりじゃない。
Yeah, it's been a long time.