迷子の少年は救助隊が来るまで何とか頑張りました。
The lost boy held out until the rescue team came.
Sentences
Kanji 頑, meaning stubborn, appears in 179 Japanese example sentences with translation.
Showing 136-150 of 179
Page 10 of 12
迷子の少年は救助隊が来るまで何とか頑張りました。
The lost boy held out until the rescue team came.
彼ね、歳を重ねるごとにますます頑固になってるの。
As he gets older, he's getting more and more stubborn.
試験に合格できるように、頑張って勉強しなさいよ。
You should study hard so that you can pass the examination.
お前みたいな馬鹿はいくら頑張っても無駄なんだよ。
Someone as dumb as you is useless, no matter how hard they try.
もっと勉強頑張るように、トムにアドバイスしといたよ。
I advised Tom to study harder.
あんなに頑張ってきたのに官僚という仕事は報われない。
Despite your best efforts, your bureaucratic work was not rewarded.
おやじは頑固だけれども、そんなえこひいきはせぬ男だ。
My father is a stubborn man, but not one who takes favoritism for granted.
東大をめざして頑張ってきましたが、考えを変えました。
I was going to try to get into Tokyo University, but I've changed my mind.
過去を嘆くより、未来のために今できることを頑張ろう。
Rather than lamenting over the past, you should focus your energy into what you can do right now for the future.
彼は一生懸命頑張っていたけど、試験に合格できなかった。
For all his efforts, he failed the exam.
頑張ってやれば、夢を実現させることだってできるんだよ。
You can make your dream come true by working hard.
もっと頑張って勉強したら、彼は試験に合格しただろうに。
If he had studied harder, he would have passed the exam.
日本語の勉強、頑張ってください。私も英語、頑張ります。
Keep working hard with your Japanese studies! I'll do my best with English, too.
なんでこんなに頑張っているのに、結果が出ないのだろうか。
Why is it that I'm putting in this much effort, but there just aren't any results?
年頭に当っての私の決意は、もっと頑張って勉強することです。
My hope for the new year is to study harder.