Sentences

Example Sentences for 頑

Kanji 頑, meaning stubborn, appears in 179 Japanese example sentences with translation.

Showing 136-150 of 179

Page 10 of 12

迷子の少年は救助隊が来るまで何とか張りました。

The lost boy held out until the rescue team came.

彼ね、歳を重ねるごとにますます固になってるの。

As he gets older, he's getting more and more stubborn.

試験に合格できるように、張って勉強しなさいよ。

You should study hard so that you can pass the examination.

お前みたいな馬鹿はいくら張っても無駄なんだよ。

Someone as dumb as you is useless, no matter how hard they try.

もっと勉強張るように、トムにアドバイスしといたよ。

I advised Tom to study harder.

あんなに張ってきたのに官僚という仕事は報われない。

Despite your best efforts, your bureaucratic work was not rewarded.

おやじは固だけれども、そんなえこひいきはせぬ男だ。

My father is a stubborn man, but not one who takes favoritism for granted.

東大をめざして張ってきましたが、考えを変えました。

I was going to try to get into Tokyo University, but I've changed my mind.

過去を嘆くより、未来のために今できることを張ろう。

Rather than lamenting over the past, you should focus your energy into what you can do right now for the future.

彼は一生懸命張っていたけど、試験に合格できなかった。

For all his efforts, he failed the exam.

張ってやれば、夢を実現させることだってできるんだよ。

You can make your dream come true by working hard.

もっと張って勉強したら、彼は試験に合格しただろうに。

If he had studied harder, he would have passed the exam.

日本語の勉強、張ってください。私も英語、張ります。

Keep working hard with your Japanese studies! I'll do my best with English, too.

なんでこんなに張っているのに、結果が出ないのだろうか。

Why is it that I'm putting in this much effort, but there just aren't any results?

年頭に当っての私の決意は、もっと張って勉強することです。

My hope for the new year is to study harder.