本をこちらに送るよう、彼に頼みました。
I asked him to send us the book.
Sentences
Kanji 頼, meaning trust, appears in 405 Japanese example sentences with translation.
Showing 226-240 of 405
Page 16 of 27
本をこちらに送るよう、彼に頼みました。
I asked him to send us the book.
「信頼」って、フランス語でどういうの?
How do you say "trust" in French?
トムは他の誰かにそれするように頼んだ。
Tom asked somebody else to do it.
すみません、それ頼んでないんですけど。
Sorry, but that's not what I ordered.
彼女は一人にしないようにと彼に頼んだ。
She asked him not to leave her alone.
あまりご両親を頼りすぎてはいけないよ。
Don't depend on your parents too much.
彼女は最後の手段としてその薬に頼った。
She relied on the medicine as a last resort.
あの人に頼むのはちょっと気が進まない。
I'm rather hesitant about asking him a favor.
私は彼に、親に頼らないように忠告した。
I advised him to be independent of his parents.
信頼していた友人の裏切りに愕然とした。
I was shocked at the betrayal of a friend I trusted.
この資料が信頼できるかどうか疑わしい。
It is questionable whether this data can be relied on.
晩にベビーシッターを頼む意味ねぇだろ!
There's no point in hiring a babysitter for the evening.
弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
The lawyer will try to show that her client is innocent.
ジョーダンに留守を頼んで外出しました。
Having asked Jordan to watch after the house, I went out.
一人暮らしで金銭面で親に頼っていない。
I live on my own and don't depend on my parents for money.