ちょっと頼みたいことがあるんだけど。
Would you do something for me?
Sentences
Kanji 頼, meaning trust, appears in 405 Japanese example sentences with translation.
Showing 211-225 of 405
Page 15 of 27
ちょっと頼みたいことがあるんだけど。
Would you do something for me?
私が頼んだものがまだ届いていません。
I'm still waiting for my order.
妻に信頼されてないんだと思うんです。
I don't think my wife trusts me.
トムは快くその依頼を引き受けました。
Tom gladly undertook the request.
僕はトムが頼んだのと同じ物を頼んだ。
I ordered the same thing Tom did.
トムはメアリーに窓を開けてと頼んだ。
Tom asked Mary to open the window.
頼みさえすれば、その花はもらえます。
The flower is yours for the asking.
私は彼の能力を大して信頼していない。
I don't have much faith in his ability.
ここで信頼してるのはトムだけなんだ。
The only person that I trust here is Tom.
率直に言うと、彼は信頼できない男だ。
Frankly speaking, he is an unreliable man.
彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
Though 38, he is still dependent on his parents.
会議で使った書類の片づけを頼まれた。
I was asked to put away all the papers we used at the meeting.
トムはメアリーを全面的に信頼している。
Tom trusts Mary completely.
「信頼」って、フランス語でどういうの?
How do you say "trust" in French?
信頼していた友人の裏切りに愕然とした。
I was shocked at the betrayal of a friend I trusted.