何度もピンポン鳴らしてみたんだけど、誰も出ないんだ。
I rung the bell countless times, but nobody came.
Sentences
Kanji 鳴, meaning chirp, appears in 267 Japanese example sentences with translation.
Showing 226-240 of 267
Page 16 of 18
何度もピンポン鳴らしてみたんだけど、誰も出ないんだ。
I rung the bell countless times, but nobody came.
トムさんは目覚まし時計を六時に鳴るように設定しました。
Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m.
電話が鳴ったとき、トムはちょうど家を出ようとしていた。
Tom was just about to go out when the phone rang.
彼女は小さな驚きの悲鳴を上げると、浴室に逃げて行った。
She gave a small cry of alarm and fled to the bathroom.
トムは目覚まし時計が鳴るや否や、ベッドから飛び起きた。
Tom jumped out of bed as soon as the alarm clock went off.
大の男がいちいちゴキブリやクモを見て悲鳴を上げないの!
Grown men don't scream when they see cockroaches or spiders.
ご近所さんから、うちの犬の鳴き声のことで苦情がきたんだ。
Our neighbors complained about our dogs barking.
警報機が鳴っているときは絶対に踏切を渡らないでください。
Don't cross the tracks when the alarm is ringing.
「犬の鳴き声がしたけど」「あれは、犬じゃなくてオオカミよ」
"I heard some dogs barking." "Those were not dogs. They were wolves."
授業の終わりのベルが鳴るが早いか、生徒達は教室を出て行った。
As soon as the school bell rang, the students left the classroom.
電話が鳴り始めたとき、アンは出かけようとしていたところだった。
Anne was just about to leave the house when the phone began ringing.
動き出すとき、ベルが「ちんちん」と鳴る。だから、ちんちん電車。
When it sets off the bell rings, "ding-ding". Thus 'ding-ding-train'.
パトカーが犯人の車をけたたましいサイレンを鳴らしながら追跡する。
A police car chases after the criminal with its siren wailing.
うちの嫁さんが腕を組んで足を踏み鳴らすと、怒ってるんだとわかる。
When my wife crosses her arms and taps her foot I know she's angry.
子猫を拾ってきたよ。公園の隅でガタガタ震えながら鳴いていたんだ。
I found a kitten. He was trembling and meowing in the corner of the park.