ご両親によろしくお伝えください。
Please give my best regards to your parents.
Sentences
Kanji 両, meaning both, appears in 517 Japanese example sentences with translation.
Showing 211-225 of 517
Page 15 of 35
ご両親によろしくお伝えください。
Please give my best regards to your parents.
両親は13の時に亡くなりました。
My parents died when I was thirteen years old.
両親からすぐに帰れと電報が来た。
My parents telegraphed me to come back at once.
両地域は宗教と文化が違っている。
The two regions differ in religion and culture.
両親はうちの向かいに住んでいる。
Our parents live right across the street from us.
私の留学について両親と話をした。
I talked with my parents about my studying abroad.
私の両親は二人とも田舎で育った。
Both of my parents were brought up in the country.
両親は私の今年の成績に満足した。
My parents were satisfied with my grades this year.
両国はお互いに密接な関係がある。
The two countries are closely related to each other.
両親は子供達の教育に責任を負う。
Parents are responsible for their children's education.
彼女のご両親は農家さんだったのよ。
Her parents were farmers.
両親はオーストラリアに住んでるよ。
My parents live in Australia.
彼は彼女の両方の二の腕をつかんだ。
He took her by the upper arms.
私の両親は海のそばに住んでいます。
My parents live near the ocean.
両親は13歳の時に亡くなりました。
My parents died when I was thirteen years old.