彼女は両親に大きな愛情を抱いている。
She has a great affection for her parents.
Sentences
Kanji 両, meaning both, appears in 517 Japanese example sentences with translation.
Showing 271-285 of 517
Page 19 of 35
彼女は両親に大きな愛情を抱いている。
She has a great affection for her parents.
結婚したとき、両親が家をくれました。
When we married my parents gave me a house.
両親が私に一人旅を思いとどまらせた。
My parents persuaded me not to travel alone.
両者は解決に向かって一歩踏み出した。
Both parties took a step towards a solution.
両親は私に年寄りを敬うように言った。
My parents told me we should respect the old.
僕の両親は二人ともボストン出身です。
My mother and father were both born in Boston.
少女と両親はとても思いやりがあった。
The girl and her parents were very sympathetic.
彼は38歳なのに両親に頼りきりです。
Though 38, he is still dependent on his parents.
両国の代表団はジュネーブで会見した。
The delegations of both countries met in Geneva.
両親が旅に出ていて、私は家に一人だ。
My parents are away on a trip and I'm alone in our house.
勉強と部活動を両立させるのは難しい。
It is hard to be successful at both study and club activities.
今にも両国間に貿易摩擦が生じそうだ。
Trade friction might arise between the two nations at any moment.
両手でもきれいに卵が割れないんだよ。
Even if I use both hands, I can't crack an egg without breaking the yolk.
これからも両国の親善を深めましょう。
Let's continue promoting friendship between our two countries from now on.
私の両親のことそんな風に言わないでよ!
Don't talk about my parents like that!