京都は観光産業に依存している。
Kyoto depends on the tourist industry.
Sentences
Kanji 依, meaning reliant, appears in 52 Japanese example sentences with translation.
Showing 16-30 of 52
Page 2 of 4
京都は観光産業に依存している。
Kyoto depends on the tourist industry.
彼は丁寧に求人の依頼を断った。
He politely declined the client's request.
部長からのご依頼を承りました。
I have a request from the head of department.
わたしはTatoeba依存症だ。
I'm addicted to Tatoeba.
トムって、コーヒー依存症だよね?
Tom is dependent on coffee, isn't he?
日本は石油を外国に依存している。
Japan depends on foreign countries for oil.
弁護士は依頼人の無罪を主張した。
The lawyer insisted on the client's innocence.
子供は衣食住を親に依存している。
Children depend on their parents for food, clothing and shelter.
トムはメアリーに依存しすぎている。
Tom depends on Mary too much.
その殺人事件は依然として謎である。
The murder remains a mystery.
トムって、カフェイン依存症だよね?
Tom has a caffeine dependency, doesn't he?
トムは快くその依頼を引き受けました。
Tom gladly undertook the request.
日本の経済は依然として安定している。
The economy of Japan is still stable.
その国の経済は、農業に依存している。
The country's economy depends on agriculture.
弁護士は依頼人の無罪を証明してみせる。
The lawyer will try to show that her client is innocent.