123便は到着しましたか。
Has Flight 123 arrived?
Sentences
Kanji 便, meaning convenience, appears in 317 Japanese example sentences with translation.
Showing 61-75 of 317
Page 5 of 22
123便は到着しましたか。
Has Flight 123 arrived?
123便は遅れていますか。
Has Flight 123 been delayed?
郵便局の近くに住んでます。
We live near the post office.
これを船便で送って下さい。
Please send this by sea mail.
車は高いですが、便利です。
Cars are expensive but useful.
501便に乗り遅れました。
I was late, so I missed flight 501.
お便りをお待ちしています。
I look forward to hearing from you.
近ごろ彼女から便りがない。
I have not heard from her recently.
このワープロは大変便利だ。
This word-processor is very convenient.
お便りお待ちしております。
I'm looking forward to hearing from you.
帰りがけに郵便局に寄るよ。
I'll call by the post office on the way home.
駅の前に郵便局があります。
There is a post office in front of the station.
嘘も方便って、言うでしょ?
It's said that 'the ends justify the means', right?
ここは交通の便が悪いんだ。
This place isn't convenient for public transportation.
郵便局って、まだ閉まってる?
Is the post office still closed?