Sentences

Example Sentences for 値

Kanji 値, meaning price, appears in 295 Japanese example sentences with translation.

This page groups example sentences to show how kanji 値 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.

Showing 286-295 of 295

Page 20 of 20

任意の実数xに対して2次不等式 x² + kx − 3k > 0 が成り立つような定数kのの範囲を求めよ。

Determine the range of values of the constant k to which the quadratic inequality x² + kx - 3k > 0 holds for any real value of x.

芸術作品の価は、作品それ自体が変わらなくとも、作者によって提示されるアイデンティティーによって大きく変わり得る。

Even if a work of art does not change, its value can change depending on how the artist's identity is portrayed at an exhibition.

いろいろ考えてみると私の主観ですが、プレゼントはどれだけ気持ちがこめられているかで価がかわってくるのだと思います。

All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it.

普通は、id属性とname属性に同じを割り当てます。(訳注:異なっていても構わないが便宜上同じを割り当てるという事)

Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.)

分からないことを教えてもらいたいと思う気持ちを恥ずかしがるんじゃない。分かろうとすることは、称賛にする。何も学びたくないとか、けしからん。

Don't be ashamed of wanting to be taught what you don't know. To know something is cause for praise. It is inexcusable to want to learn nothing.

その女性は断固として「我々は下げをしません」と言った。「びた一文たりともです。さぁ、お買い上げ頂けないのでしたら、そのスーツを脱いで下さい」

"We don't give discounts," the woman said sternly. "Regardless how small. Now, please take off the suit if you can't afford it."

「三宅さんって、よく分からないけどリッチなのよ。マイホームも戸建てだし、それとは別にマンションも持ってて、そこもかなりのお段の立地だったよ」

"I don't know Mr. Miyake very well, but he's got to be rich. He owns not only his own home, but a separate apartment too, both in quite the expensive areas."

リクルート事件は、上がり確実であったリクルートコスモス社の未公開株を賄賂として受け取ったとして、政治家や官僚らが次々に逮捕された日本の汚職事件である。

The Recruit scandal is a corruption scandal concerning public officials and politicians who accepted as bribes undisclosed shares from the RecruitCoscom company. The shares had been rising steadily.

共和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価観にもとづいていたことを思い出そう。

Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.

このような民主主義の世代にあっては、皆自分がどう思うかではなく、一般に人気があるものを強く求めるのです。洗練されたものではなく、段の高いものを。美しいものではなく、おしゃれなものを。

In this democratic age of ours men clamour for what is popularly considered the best, regardless of their feelings. They want the costly, not the refined; the fashionable, not the beautiful.