このカメラは小さいが、大変優れている。
This camera is small, but very good.
Sentences
Kanji 優, meaning tenderness, appears in 308 Japanese example sentences with translation.
Showing 166-180 of 308
Page 12 of 21
このカメラは小さいが、大変優れている。
This camera is small, but very good.
白い服の女の人、有名な女優さんなのよ。
The woman in white is a famous actress.
何よりも安全を優先しなければならない。
We must put safety before anything else.
彼はケンブリッジ大学を優等で卒業した。
He graduated from Cambridge with honors.
ボクサーと俳優がこっちに向かってくる。
A boxer and an actor are coming toward us.
彼女は子供たちに優しい声で話しかけた。
She spoke to the children in a gentle voice.
白い服を着ている婦人は有名な女優です。
The lady dressed in white is a famous actress.
最近、体調が優れないな。気のせいかな。
I haven't been feeling too great recently. Maybe it's just my imagination.
どうして、メアリーは急に優しくなったの?
Why is Mary so nice all of a sudden?
怖そうだけど。でも、とっても優しい人ね!
You may be scary, but you sure are nice.
「私は優しい夫がいる」とマリアは言った。
"I have a very sweet husband," said Mary.
メアリーはベビーシッターにとても優しい。
Mary is very gentle with her baby sister.
もっと、優しい言い方はできないのかしら?
I wonder if there's a kinder way to say it.
優しさがたまに人を傷つけるって、ほんと?
Is it true that being nice can be harmful sometimes?
どれだけ成績が優秀でも失言が多くて困る。
No matter how good his grades are, he struggles to keep his foot out of his mouth.