Sentences

Example Sentences for 共

Kanji 共, meaning together, appears in 136 Japanese example sentences with translation.

Showing 121-135 of 136

Page 9 of 10

論理または常識によればロシアと欧州連合とアメリカがに行動しなければならない。

Logic and common sense suggest that Russia, the European Union and the United States must act together.

彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには通点がほとんど無いのだから。

I cannot understand why they are such good friends: they have little in common.

世界の指導者の外交は、人類の多数が有する価値観に基づいた概念に従うべきとの哲学を持っている。

The diplomacy among world-leaders holds a philosophy that aligns with the concept of values shared by the majority of mankind.

あたりまえだが、人と人との接点は「ことば」である。その言葉によって、考えを有し、議論している。

It's obvious but the connection between people is "words". It is by those words that thoughts are shared and arguments carried out.

私たちは兄弟としてに生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者としてに滅びるであろう。

We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools.

しかし、中国語や韓国語を話すことができると、もっとたくさんの人と考え方を有することができるんです。

However if you can speak Chinese, Korean, etc. you're able to share your way of thinking with many more people.

日本単独ではできないことも韓国と一緒に同でやればできるかもしれない、という可能性はあると思います。

There are problems that Japan might not be able to solve independently but which it might be able to solve in cooperation with Korea.

革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。

The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI.

私は、新居へ移るとに、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。

When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.

体k上のアフィン代数群とは、k上の可換多元環の圏から群の圏への表現可能な変関手で、有限生成な多元環によって表現される。

An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.

例えば、中国の公交通は疑いようもなくイギリスのそれより優れているが、イギリスの公福祉は中国のそれより優れているかもしれない。

For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.

和党の旗を初めてホワイトハウスにもっていたのはこの州出身の男性で、その政党は自己依存と個人の自由と国家の統一の価値観にもとづいていたことを思い出そう。

Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.

老いも若きも、和党員も民主党員も、黒人も白人もラテン系もアジア系もネイティブアメリカンも、同性愛者もそうでない人も、健常者も障害者も、すべてが出した答えだ。

It's the answer that young people and old people, Republicans and Democrats, black people and white people, Latinos, Asians, and Native Americans, homosexuals and non-homosexuals, healthy and disabled people have given.

産主義は失敗し、プロレタリア独裁は時代遅れとなったので、資本主義そのものは、未だ人類を脅かすものであるにもかかわらず、今迄のところ一番良い体制であることがわかる。

Since communism became obsolete and the dictatorship of the proletariat is out of date, capitalism proves to be the best so far, even though it itself is still a threat for humanity.

私は、この旅で心底に戦った、スクラントン通りで育ち、デラウエアの自宅へ帰る電車に揺られるような人々に演説をしてきたパートナーに感謝したい。合衆国副大統領のジョー・バイデン氏だ。

I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biden.