いずれにしても、彼を助ける手段はない。
At any rate, we have no means of helping him.
Sentences
Kanji 助, meaning help, appears in 474 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 助 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 271-285 of 474
Page 19 of 32
いずれにしても、彼を助ける手段はない。
At any rate, we have no means of helping him.
困っている人を助けるのは大事な事だよ。
It's important to help people who are in trouble.
昔の友情のよしみで君を助けてあげるよ。
I will help you for the sake of our old friendship.
助けてくださり、ありがとうございました。
Thanks for saving me.
誰も私のこと助けに来てくれなかったんだ。
No one came to help me.
「助けて。助けて」と泣き叫んでいました。
"Help, help," she cried.
彼女が危ないところを助けてくれたんだよ。
She saved me from danger.
申し訳ないけど、助けてあげられないんだ。
I'm sorry, I can't help you.
何かご助言していただけませんでしょうか?
Could you give me some advice?
そう言ってくださると、とても助かります。
It's very kind of you to say so.
僕の方こそありがとう!めっちゃ助かった!
Thank you, too! You helped me a lot!
医者や病院は、皆様の手助けをすべきです。
Doctors and hospitals should help everyone.
私が一緒だったら助けてあげられたのにね。
If I had been with you, I could have helped you.
トムの助けがなかったら僕は失敗してたよ。
If it hadn't been for Tom's help, I'd have failed.
助けを求めない人を助けるのが難しいです。
It's difficult to help people when they don't want your help.