Sentences

Example Sentences for 効

Kanji 効, meaning merit, appears in 136 Japanese example sentences with translation.

Showing 121-135 of 136

Page 9 of 10

Covid19パンデミックからどのような良い果が得られましたか?

What good effects did you get from the Covid19 pandemic?

それぞれの()内から任意の単語を1つ選べば、有な英文になります。

You can select any one word from each of the brackets, and it will create a valid English sentence.

倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する果があります。

Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.

病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有活用は重要な課題です。

Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.

お客様、申し訳ございませんが、こちらのクーポンは有期限が切れております。

Sorry, sir, but this coupon is expired.

金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に果がある。

If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty.

朝勉強した方が率がいいらしい。朝の1時間は夜の3時間にあたいするそうだ。

I hear that studying in the morning is more effective. Studying one hour in the morning is as good as three hours at night.

抗生物質がウイルス性疾患に対して果がないということはあまり知られていない。

Many people don't realize that antibiotics are ineffective against viral diseases.

音楽でも演説でも、間合いはすばらしい果をあげるものとしてしばしば利用される。

In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.

基本的にサイトや雑誌等で販売しているペニス増大サプリメントはき目がありません。

Penis enlargement supplements, as sold on sites and in magazines, have essentially no effect.

トマトに含まれる色素リコピンには、美肌果やダイエット果があると言われている。

It is said that Lycopene, a pigment found in tomatoes, makes your skin beautiful and helps you lose weight.

株式市場は気が短い人から忍耐強い人に富を移すための素晴らしく率的な仕組みです。

The stock market is a wonderfully efficient mechanism for transferring wealth from the impatient to the patient.

英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も率の良い国際コミュニケーションの手段です。

The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.

免許証の有期間が切れてしまった場合は、次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。

If your licence has expired, you can be issued with a new one in the following way.

時間をつぶす一番率的な方法は、やはりおしゃべりしたり、大げさに話を盛ったりすることです。

The most effective way to kill time, of course, is chatting, bragging, and having wild conversations.