子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
Children usually think and behave like their parents.
Sentences
Kanji 勢, meaning forces, appears in 110 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 勢 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 46-60 of 110
Page 4 of 8
子供は大抵親の考えや姿勢を真似る。
Children usually think and behave like their parents.
そこには大勢の人が暮らしていました。
A lot of people lived there.
僕は伊勢えびにアレルギーがあります。
I'm allergic to spiny lobster.
アルメニアには観光客が大勢いますか。
Are there many tourists in Armenia?
その事故で大勢の方が亡くなりました。
A lot of people died in that accident.
春には大勢の観光客が京都を訪れます。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
アルメニアには外国人が大勢いますか。
Are there a lot of foreigners in Armenia?
クリスマスは、家族が勢揃いしました。
The whole family got together for Christmas.
この村にはお年寄りの方が大勢います。
There are a lot of old people in this village.
彼の勢いはもうだれにも止められない。
It is beyond the point when anyone can stop him.
流れの勢いが橋を押し流してしまった。
The force of the current carried the bridge away.
神の存在を信じている人は大勢います。
There are many people who believe that God exists.
トムと話したがっている人は大勢いる。
There are a lot of people who want to talk to Tom.
地震の結果、大勢の人が家をなくした。
Many people were left homeless as a result of the earthquake.
大型台風への万全の態勢が整いました。
Everything has been perfectly prepared to deal with a major typhoon.