企業の合併・買収の話は、水面下で行われることが多いようだ。
It seems that the discussion of business mergers and acquisitions is something that frequently happens behind closed doors.
Sentences
Kanji 収, meaning income, appears in 166 Japanese example sentences with translation.
Showing 151-165 of 166
Page 11 of 12
企業の合併・買収の話は、水面下で行われることが多いようだ。
It seems that the discussion of business mergers and acquisitions is something that frequently happens behind closed doors.
かぼちゃは収穫してからしばらく置いておくと、食べごろになる。
Pumpkins stored away after harvest for a while become ripe and good to eat.
「調子はどう?」「絶好調だよ。着実に増収増益を続けているよ」
"How are things going?" "Terrific. Income and profit are continuing to rise steadily."
回収対象のソニー製充電池は累計で765万9000個となった。
The amount of Sony rechargeable batteries supposed to be collected totalled 7,659,000 units.
ただ収入が少ないというだけの理由で、彼女は私から去っていった。
She left me simply because I had a small income.
トムとメアリーは2年前に別れたが、最近また元のさやに収まった。
Two years ago Tom and Mary split up, but recently they got together again.
海綿は水を吸収しますので水彩絵具をぼかしたりする時に便利です。
Sponge absorbs water so it is convenient for shading water-colours and such.
しかし回収時間が早すぎるため、ゴミの日に出すことが難しいです。
Moreover it's difficult to get rubbish out for garbage day because the collection time is too early.
収穫したトマトの中からいいものだけをよって、市場に持って行こう。
Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market.
学校でいい成績を収めたいなら、一生懸命勉強しなくてはいけませんよ。
If you are to do well in school, you must study hard.
GEはLAKUと言う株式会社を3000万ドルで買収したと発表した。
GE announced the acquisition of the company Laku for $30 million.
ボブは装飾された額にその肖像画を収めたけれど、上下さかさまだった。
Bob mounted the portrait in a fancy frame, but it was upside down.
その運河は、150,000重量トンの船舶を収容することができます。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.
非常に高い収入を得るチャンスがあるビジネス、月額100万円可能!!
There's the chance to get a huge income in this business, a million yen a month is possible!
事態の収拾がつかなくなったら、昨日渡した番号で私に電話をかけなさい。
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday.