用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.
Sentences
Kanji 周, meaning circumference, appears in 136 Japanese example sentences with translation.
This page groups example sentences to show how kanji 周 appears in context, how the reading behaves, and how the translation maps to the usage.
Showing 76-90 of 136
Page 6 of 10
用意周到に見えてどこかで抜けてるしな。
It looks well prepared but you see there'll be a slip somewhere.
彼女は周りを見回したが何も見えなかった。
She looked around, but she couldn't see anything.
太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
It was believed that the sun went around the earth.
昨日私たちは結婚10周年のお祝いをした。
We celebrated our tenth wedding anniversary yesterday.
家の周りにはフェンスが張り巡らされている。
A fence runs around the house.
私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
We have walked all around the lake.
口の周りにケチャップがべったり付いてるよ。
There's ketchup all over your mouth.
池の周りには大きな木が何本もあったものだ。
There used to be big trees around the pond.
その男の子は石鹸の店の周りを歩くのが好き。
That boy likes to walk around the soap shop.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
The earth travels in an orbit around the sun.
見慣れない人が家の周りをうろついてるわよ。
There are some unfamiliar people wandering around the house.
来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.
トムは周囲を見回したが、誰の姿も見なかった。
Tom looked around, but saw no one.
おじいさんは突如立ち止まり、周りを見渡した。
The old man stopped suddenly and looked round.
300年間、彼らは周囲の土地を耕作してきた。
For three hundred years they have farmed the surrounding land.