もし神が存在しないなら、神を発明しなければならない。
If God did not exist, we'd have to invent him.
Sentences
Kanji 存, meaning exist, appears in 252 Japanese example sentences with translation.
Showing 181-195 of 252
Page 13 of 17
もし神が存在しないなら、神を発明しなければならない。
If God did not exist, we'd have to invent him.
駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。
Do you know how far it is from the station to city hall?
「ちょっと・・・サンプル」シャーレに一部を保存した。
"Let me get a sample," and she transferred part to a petri dish.
シロオニタケは毒菌だけど、存在感があって好きだなあ。
Shiroonitake is a poisonous mushroom but it has real presence, and I like it.
救助隊は何日も瓦礫の下にいた生存者の発見に成功した。
The rescue team succeeded in discovering a survivor who had been under the rubble for several days.
UFOの存在を信じるものもいるし、信じないものもいる。
Some believe in UFOs and others do not.
彼の遺言書には、愛人を相続人とした条項が存在していた。
There was a provision in his will for his mistress.
これにつきまして、お考えをお聞かせ願えればと存じます。
I look forward to hearing your thoughts on this matter.
まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.
トムのことは気にする必要はない。彼は危険な存在じゃない。
Don't worry about Tom. He isn't a threat.
「保存」ボタンをクリックするとダウンロードが始まります。
The download will start once you've clicked the save button.
投稿された例文は、既に存在するため追加されませんでした。
Your sentence was not added because the following already exists.
神は存在しないなら何をすることも許されていると判断した。
He decided that if God didn't exist then everything was permitted.
人類は戦争を終わらせないと戦争は人類の存在を終わらせる。
If mankind does not put an end to war, war will put an end to mankind.
小さな情報であってもお知らせいただけると有難く存じます。
I will be very grateful if you can send us even a small tidbit of information.